This is an interesting post by Tait Lawton, founder of Nanjing Marketing Group. I have long been fascinated by Groupon’s localization process because their content is uber-colloquial and uses many word plays. I can see in this post that Groupon made a few changes to the Groupon interface. What I cannot tell is if the copy, itself, is cheeky in a Chinese sort of way. I am hoping that Tait will address this topic in a follow-up post.


Val Swisher
Latest posts by Val Swisher (see all)