blog
Day 1 of the Content Marketing Strategies Conference
Day 1 vibes at Content Marketing Strategies: Uncover insights, challenges, and unexpected fun. Redefine your
Oh for WYSIWYG: My Dream Authoring Tool
One of the persistent problems in the world of adaptive content is our inability to
How to Find Good Programmer Writers
This post was written by Andrew Davis, Manager of Talent for Content Rules. As a
Gaining Business Skills as a Technical Communicator
I just finished reading an article in the February 2012 issue of Intercom, the magazine
Raising Our Content Standards
Today, it does not take much talent or technology to produce content for publication, be
Intelligent Content Conference 2012
I just came back from the Intelligent Content Conference held in Palm Springs. This is
What are Your Best Practices for Preparing Content for Translation?
A couple of days ago, I noticed that a lot of people were looking at
Everyone Speaks English, Right?
This week, I spent a bunch of time reading. Well, to be honest, I usually
Language, Community, and Simple English as a Global Standard
Today, communities of interest that cut across traditional lines of demarcation are popping up around
Having No Shoes
Imagine this: You are the CEO of a content creation company that has been in
What do Steve Wozniak, Leonard Nimoy, and Machine Translation Have in Common?
In this video clip, Leonard Nimoy (the legendary Mr. Spock from Star Trek) interviews Steve Wozniak about
Culturally-Aware, Translatable, Attention-Grabbing Messages
Last week, I commented on Kare Anderson’s post in the Harvard Business Review about Crafting
Top Global English Words in 2011
Social-media consultants will tell you that you are what you tweet … but here at
Our Pro Bono Project this Holiday Season with Translators Without Borders
Simple English Comes to Wikipedia for Translators Without Borders I know, here I am writing
King or Court Jester?
Recently, my friend and colleague, Jennifer Beaupre Glynn, wrote an interesting article on four things that
Translators Without Borders and Common Sense Advisory Team-Up for Africa
Yesterday, GALA posted a blog article about a new project that is being undertaken
Which Came First: The Taxonomy or the Translation?
Another interesting session I attended at the Gilbane Conference in Boston last week was called Creating