Three Best Practices for Creating Global-Ready Video

  Lots of companies are creating videos these days. It is so easy to do and a moving picture is definitely worth at least 100,000 words. Lots of companies are also translating their content these days. Into lots of languages. Video translation poses a unique set...

Social Media for Teenagers – A Lesson from My Teenage Son

As many of you know, I have a 17 year old son named Max. Max has always been quite tech-savvy, having  personal relationships with Steve Wozniak, Phil McKinney, Ron Conway, and the like. Growing up, Max was one of the youngest people I know who had his own Facebook...

What a (Noun) Cluster

My favorite Doonesbury cartoon, from January 23, 1980, features a press conference. A journalist asks Senator Kennedy a question. The senator responds with a series of strung-together phrases: “Well, in this moment of national crisis, any second-guessing that I...
Glossary Versus Terminology: What’s the Difference?

Glossary Versus Terminology: What’s the Difference?

This post covers English (monolingual) glossaries and terminology, only. Updated 5/31/24 One of the first and most important questions I ask any customer who cares about content quality is, “Do you have a terminology list?” About 70% of the time, the answer is, “Yes,...

Sneak Peek at the New and Improved SAT Vocabulary Words

You’ve heard all about the new SAT coming in 2016, right? If not, you probably don’t have a college-bound teenager scurrying around your kitchen like I do. In a nutshell, the czars of the SAT (the members of the College Board) have decided to make some...