by Val Swisher | Nov 20, 2011
In this article, Mike L. Forcada provides a very long list of free and open-source machine translation software. In addition to rule-based and statistical MT engines, he also provides example-based MT, multi-engine MT, and many additional resources. This is a post to...
by Val Swisher | Nov 17, 2011
Aim Danismanlik discusses machine translation versus human translation in this blog post. What I found interesting about this post is the notion of translation editors. I think that translation editors are the translation equivalent to content curators in the content...
by Val Swisher | Nov 17, 2011
First of all – who knew there are dictionary conferences? Why am I not surprised. In this post, Michael Rundell of Macmillan Dictionary discusses the information on the future of dictionaries presented at the eLEX conference in Slovenia. One of the interesting...
by Val Swisher | Nov 14, 2011
This is an interesting post by Tait Lawton, founder of Nanjing Marketing Group. I have long been fascinated by Groupon’s localization process because their content is uber-colloquial and uses many word plays. I can see in this post that Groupon made a few...
by Val Swisher | Nov 12, 2011
Inc. gave us a real teaser with this teeny tiny article. What, specifically, did Macy’s do to change its product mix for different markets? What markets did it target? How did it get its demographic and localization information. C’mon Inc. Give us more!...
by Val Swisher | Oct 17, 2011
Guest blog post by Marcia Kadanoff, CMO of Content Rules. If you want to put in place best practices in global content management at your company, be prepared to change your processes. See below for an outline of what is involved by Val Swisher, CEO & Founder of...